34. Финальная "ν" (ни).
Ситуация с финальной "ν" (ни) не такая однозначная и требует особого внимания.
Дело в том, что есть ряд очень употребительных слов, которые заканчиваются на букву "ν". И когда следующее слово начинается с согласной, то начинается самое интересное. Вот об этом самом интересном я хочу тебе рассказать.
Начнём со списка слов, заканчивающихся на "ν".
Слово на греческом | Перевод на русский | Грамматические комментарии |
---|---|---|
σαν | как | союз сравнения, синоним слов: "будто", "словно" |
τον | не переводится | определённый артикль мужского рода винительного падежа единственного числа |
την | 1) не переводится | определённый артикль женского рода винительного падежа единственного числа |
την | 2) её | слабая форма личного местоимения третьего лица женского рода винительного падежа единственного числа |
έναν | 1) одного | неопределённый артикль мужского рода винительного падежа |
έναν | 2) одного | числительное "один" в винительном падеже |
δεν | не | отрицательная частичка |
μην | не | отрицательная частичка, употребляется в повелительном наклонении (не делай, не прыгай) |
στον | в, на, к (предлог) | для существительных мужского рода |
στην | в, на, к (предлог) | для существительных женского рода |
СИТУАЦИЯ ПЕРВАЯ
Финальная буква "ν" всегда произносится, если следующее слово начинается с гласной буквы.
Слово на греческом | Перевод на русский |
---|---|
τον Αντώνη | Антона |
την αγαπάω | её люблю |
έναν άνθρωπο | одного человека |
δεν ανοίγω | не открываю |
μην ανοίγεις | не открывай |
στον ωκεανό | в океане |
στην Ελλάδα | в Греции |
СИТУАЦИЯ ВТОРАЯ
Если после слов τον, την, έναν, δεν, μην, στην, στον следующее слово начинается с одной из следующих глухих согласных букв или буквосочетаний: κ, π, τ, τσ, ξ, ψ, то меняется произношение второго слова. А именно звонкая "ν" заставляет вышеперечисленные глухие κ, π, τ, τσ, ξ, ψ превратиться в звонкие.
Давай почитаем примеры.
Произношение слов по отдельности | Произношение слов слитно в потоке речи | Перевод на русский |
---|---|---|
τον / Κοσμά | τον Κοσμά | Кузьму |
την / Πηνελόπη | την Πηνελόπη | Пенелопу |
δεν / ξέρω | δεν ξέρω | не знаю |
μην / τρέχεις | μην τρέχεις | не беги |
έναν / ψαρά | έναν ψαρά | одного рыбака |
στον / Καναδά | στον Καναδά | в Канаде |
στην / Τσεχία | στην Τσεχία | в Чехии |
СИТУАЦИЯ ТРЕТЬЯ
Если после слов τον, την, έναν, δεν, μην, στην, στον следующее слово начинается со звонкого звука [г], [б], [д], [дз] на письме выражаются как: γκ, μπ, ντ, τζ, то при произношении финальная "ν" бывает "стирается" и не произносится.
Если вы её произнесёте, то ошибкой это не будет.
В беглой устной речи финальная буква "ν" сама убегает. Это происходит автоматически за счёт того, что и звук [н] и звуки [г], [б], [д], [дз] являются звонкими. Состыковка двух звонких и приводит к тому, что финальная "ν" сдаёт свои позиции следующему за ней звонкому звуку.
Послушайте и сравните фразы из нижеследующей таблицы. Разница небольшая.
Произношение слов по отдельности | Произношение слов слитно в потоке речи | Перевод на русский |
---|---|---|
από την / Γκάνα | από την Γκάνα | из Ганы |
την / Μπάρμπαρα | την Μπάρμπαρα | Барбару |
δεν / ντρέπομαι | δεν ντρέπομαι | не стесняюсь |
από την / Τζαμάικα | από την Τζαμάικα | из Ямайки |
Орфографические заморочки
(кому интересно)
Дальнейшая информация имеет отношение больше к правописанию, а потом уже к чтению и произношению. Но раз уж я затронула тему финальной буквы "ν", то считаю своим долгом тебе об этом рассказать.
1) Если после слов την, στην, δεν, μην, следующее слово начинается с одной из нижеперечисленных согласных: γ, β, δ, χ, φ, θ, μ, ν, λ, ρ, σ, ζ, то финальная буква "ν" вообще отбрасывается и не пишется.
Рассмотрим примеры:
Фраза на греческом | Перевод на русский |
---|---|
την + γη  =  τη γη | землю |
δεν + βλέπω  =  δε βλέπω | не вижу |
την + Χριστίνα  =  τη Χριστίνα | Христину |
μην + χάνεις  =  μη χάνεις | не теряй |
μην + φεύγεις  =  μη φεύγεις | не уходи |
δεν + θέλω  =  δε θέλω | не хочу |
την + Μαρία  =  τη Μαρία | Марию |
δεν + νοιώθω  =  δε νοιώθω | не чувствую |
την + λειτουργία  =  τη λειτουργία | литургию (обедню) |
στην + Ρωσία  =  στη Ρωσία | в России |
μην + στεναχωριέσαι  =  μη στεναχωριέσαι | не расстраивайся |
δεν + ζηλεύω  =  δε ζηλεύω | не ревную |
2) Финальная буква "ν" всегда пишется в словах την, στην, δεν, μην если следующее слово начинается с гласной буквы.
3) Финальная буква "ν"всегда пишется в словах τον, στον, έναν независимо от того, с какой буквы начинается следующее слово, чтобы не допустить путаницы между артиклями мужского рода (τον, στον, έναν) и артиклями среднего рода (το, στο, ένα).
4) В слове σαν (по-русски: как) финальная "ν" пишется всегда.
В схеме ниже подведены итоги по правописанию конечной буквы "ν".
Необходимо отметить, что правила орфографии касательно финальной буквы "ν" постоянно меняются. Некоторые филологи даже называют Одиссеей ситуацию с финальной "ν", то есть долгим путешествием с многочисленными приключениями и испытаниями.
И это действительно так.
Когда я только начинала изучать греческий язык (это было в 1993 году), тогда для слов τον, στον, έναν действовало такое же правило как и для την, στην, δεν, μην. То есть во всех этих словах финальное "ν" должно было опускаться перед буквами: γ, β, δ, χ, φ, θ, μ, ν, λ, ρ, σ, ζ. Слова τον, στον, έναν относятся к мужскому роду. Отбрасывание финальной "ν" в этих словах превращало их в слова среднего рода (το, στο, ένα). И только из описываемой ситуации (из контекста) можно было понять, что речь идёт о мужском роде, а не о среднем.
Позже, в свод орфографических правил приняли поправку о том, что в этих "мужских" словах τον, στον, έναν финальная "ν" должна присутствовать обязательно всегда независимо от того, что за слово следует далее, чтобы сохранить признак мужского рода.
И сейчас тоже нет абсолютного единогласия среди филологов касательно пресловутой финальной "ν".
Дебаты ведутся вокруг слова δεν (частичка отрицания "не"). Дело в том, что в греческом языке есть слово δε Это союз. Иногда его значение противительное "а", "но", "же", а иногда сочинительное "и", "да". Когда, в соответствии с правилом, в слове δεν отбрасывается финальная "ν" (перед γ, β, δ, χ, φ, θ, μ, ν, λ, ρ, σ, ζ) частичка отрицания превращается в союз - δε. Есть филологи, которые предлагают в слове δεν конечную"ν" писать всегда, независимо ни от чего, чтобы не возникало путаницы между двумя разными словами δεν и δε. Но пока что такая поправка официально не принята.
Есть филологи, которые утверждают, что когда после слов την, στην следуют слова, начинающиеся на μπ, ντ, τζ, γκ, то правильно было бы финальную "ν" в этих словах не писать. Они объясняют это тем, что на стыке слов встречаются звонкие звуки (и звук [н] и звуки [б], [д], [дз], [г] являются звонкими). "Слишком уж много звонкости!" - говорят они. "Давайте одну звонкую составляющую уберём!" Но и это предложение пока что не возведено в ранг правил правописания.
Возьму на себя ответственность дать тебе два совета.
1) Всё, что в этой главе касается чтения и произношения восприми серьёзно.
2) Когда тебе надо будет написать слова τον, στον, την, στην, δεν, μην, έναν, σαν всегда пиши финальную ν и не заморачивайся.
Но если ты сдаешь экзамен по новогреческому языку или пишешь сочинение на новогреческом языке, которое будет оцениваться и с точки зрения орфографии тоже, тогда изучи правила орфографии касательно финальной ν, используя самые современные и достоверные материалы, например, свежеизданный учебник школьной грамматики или свежие учебные материалы факультета новогреческого языка.