2. Ударение
Пришло время поговорить об ударении в греческом языке. Оно играет огромную роль.
Какую именно? Предлагаю рассмотреть роль ударения и его особенности в греческом языке поочерёдно.
1. От того на каком слоге стоит ударение в слове, бывает зависит и смысл. В русском тоже такое есть. Вспомните, "за́мок" и "замо́к". Есть же разница. В греческом языке такое встречается гораздо чаще. Вот несколько классических этому примеров.
Ударение на первом слоге | Ударение на втором слоге |
---|---|
πότε- когда |
ποτέ- никогда |
φόρα- порыв, сила |
φορά - раз |
ζήτω - да здравствует |
ζητώ - требовать, просить |
γέρος - старик |
γερός - здоровый |
2. В греческом языке обязательно ставится ударение на всех словах. Не поставил ударение - допустил орфографическую ошибку. Исключение составляют односложные слова. Это понятно, потому что если слог один, значит неизбежно ударение падает именно на него. Получается, что нет смысла обозначать ударение при написании. Соответственно, если слог один, то ударение не нужно.
Слово на греческом | Перевод на русский |
---|---|
свет | |
сын | |
да | |
и | |
что |
Всё было бы хорошо, если греки тут не отличились бы.
Дело в том, что есть три исключения. Три односложных слова, которые пишутся то с ударением, то без: 1) πώς-πως, 2) πού-που, 3) ή-η.
Причём постановка ударения меняет смысл слова.
Давайте разберём примеры, чтобы было понятней.
с ударением | без ударения |
---|---|
"как?" (вопрос) Например: Πώς είσαι; Как ты? или Πώς σε λένε; Как тебя зовут? |
"что" (союз в сложных предложениях) Например: Μας λέει πως είναι καλά. Он говорит нам, что у него всё хорошо. |
с ударением | без ударения |
---|---|
"где?" (вопрос) Например: Πού είσαι; "Где ты?" |
"который", "которая", "которое" (местоимение в сложных предложениях) Например: Το βιβλίο που διαβάζω. Книга, которую я читаю. |
Честно признаюсь, я долго не могла запомнить когда нужно ставить в этих словах ударение при написании, а когда нет. В какой-то момент, я себе сказала: "Ставишь ударение над этими словами, значит вопрошаешь о чём-то, не ставишь, значит не вопрошаешь."
Нужно спросить себя: "В том, что ты хочешь написать, содержится вопрос?" Если ответ "да" - значит надо сказать "да" и ударению и поставить его. Если ответ "нет вопроса", значит долой и ударение.
После такой постановки задачи у меня пропали сомнения по поводу ударения в этих двух словах (πώς/πως и πού/που).
с ударением | без ударения |
---|---|
"или" (разделительный союз) Например: Ναι ή όχι; Да или нет?" Άσπρος ή μαύρος; "Белый или чёрный?" | Определённый артикль женского рода именительного падежа. На русский язык не переводится. Например: η Ελλάδα Греция |
Вот такие грамматические заморочки. В русском языке у нас вообще нет понятия "артикль", поэтому нам сложно предстаить себе что это такое.
Но очевидно одно. Пишешь ή с ударением, значит хочешь сказать "или". Пишешь η без ударения, значит это артикль, для нас пока что непонятный и без перевода. |
3. Когда речь идёт об ударении, греки количество слогов в слове считают, начиная с конца слова. И существует чёткое правило: ударение может падать на первый, либо на второй, либо на третий слог с конца слова. Всё! Не далее чем третий слог с конца слова.
Например:
Ударение на первый слог с конца слова | Ударение на второй слог с конца слова | Ударение на третий слог с конца слова |
---|---|---|
χαρά - радость καφέ - коричневый цвет ροκοκό - рококо (стиль в искусстве) |
βέρα - обручальное кольцо πέτρα - камень πόρτα - дверь |
άλογο - лошадь θέατρο - театр Σάββατο - суббота |
Если греки встречаются с каким-либо иностранным словом, где ударение падает на четвёртый слог с конца слова, а то и далее, то они не могут правильно его произнести и автоматически, неосознанно переносят ударение поближе к концу. Так им привычнее.
Приведу пример: В России, конкретно в Ставропольском крае есть посёлок Капельница. Там есть озеро, где берега немного нависают над поверхностью воды и с этих невысоких навесных берегов, в само озеро капает вода. Вот такой феномен природный. Отсюда посёлку и дали такое название: Ка́пельница. Правда же, что если не знаешь историю названия, думаешь: "Ужас какой! Придумали же!" А если знаешь, ещё и представляешь себе озерцо, зелень вокруг и водичка потихоньку капает, то кажется, что даже и романтика какая-то в этом есть. Но, что-то я отвлеклась. Возвращаюсь к ударению. Мы спокойно произносим и ставим ударение на слог КА, который является четвёртым с конца слова. Мой муж, урождённый в Салониках грек, произносит это слово не иначе как Καπελίτσα - Капели́ца. Мало того, что он переносит ударение на второй слог с конца, (так ему привычнее), так он ещё самостоятельно принял решение, что буква "н" не нужна в этом слове. Зачем мучиться и произносить две согласных вместе "льн", пусть даже и с мягким знаком? Уберём согласную "н" и слово станет красивее, певучее. В первый раз он сделал это неосознанно. Но потом, когда я его поправила, мол не Капели́ца, а Ка́пельница, то ответ был потрясающий: ""Капели́ца" намного красивее звучит!"
4. Если ударение падает на заглавную гласную, например в имени Анна, то ударение на заглавную А ставится перед буквой. Посмотрите: Άννα.
5. Заключительный и самый, на мой взгляд, самый приятный пункт, касающийся ударения. Если слово полностью написано заглавными буквами (вывеска, заголовок), то ударение вообще не ставится.
Слово на греческом | Перевод на русский |
---|---|
СУПЕР МАРКЕТ | |
НОВОСТИ | |
АПТЕКА | |
РЫБНАЯ ТАВЕРНА | |
УЛИЦА АРИСТОТЕЛЯ |
Это были основные правила по постановке ударения в греческом языке. Есть ещё, но их лучше рассматривать на конкретных примерах, в соответствующих разделах при изучении языка. А в рамках этой книги, где мы учимся читать на греческом языке, нам этой информации достаточно.